Aller au contenu principal

Abdelaali Barouki

Spécialiste en traduction espagnol-arabe

Originaire du Maroc, Abdelaali Barouki est enseignant chercheur à l’Institut des Études Hipano-Lusophones de l’Université Mohamed V à Agdal. Il a publié deux travaux de traduction de l’espagnol vers l’arabe : La política exterior de Marruecos (La politique étrangère du Maroc), de Miguel Hernando en 2005, et España y sus Ejidos (L’Espagne et ses terrains communaux), de Juan Goytisolo en 2008.

Outre ces travaux, il a coordonné aux côtés de Nohma Ben Ayad l’œuvre Las relaciones entre Marruecos y España (Les relations entre le Maroc et l’Espagne), en hommage à Alfonso de la Serna, suivi de Viajeros de las dos orillas (Voyageurs des deux rives), un titre aussi long que l’histoire des deux rives du détroit de Gibraltar.

Parmi ses publications, figure également Bibliografía de autores y textos literarios marroquíes traducidos al español (Bibliographie des auteurs et des textes littéraires marocains traduits en espagnol), 2012.

Abdelaali Barouki a participé à la IVe edition du SILA (Salon international du livre africain) qui s’est déroulée en décembre 2012 à Casa África.