Pasar al contenido principal

Alba Rodríguez-García

Tras diplomarse en traducción e interpretación por la ULPGC, esta investigadora inició su formación doctoral en la línea de investigación Literatura de viajes y Traducción (D.E.A, Universidad de La Laguna), para más tarde especializarse en Estudios interdisciplinares de Lengua, Literatura, Cultura y Traducción (Doctorado, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria).

Su formación se ha visto completada con estancias de investigación en Harvard University (USA), Université de Montréal (Canadá) y Universität Leipzig (Allemagne), y con su participación en diversos eventos científicos internacionales como congresos en la Université Gaston Berger (Senegal), Université Félix-Houphouët-Boigny (Costa de Marfil) así como en las universidades en las que ha sido formada.

Ha impartido docencia universitaria en ILMH-Haute École Léonard de Vinci (Bélgica) y es docente desde 2013 en la Université Gaston Berger (Sénégal) en las áreas de traductología y lingüística hispánica. Asimismo forma parte del cuerpo de formadores del PAMCIT (Pan African Masters in Conference Interpreting and Translation), un proyecto lanzado por las direcciones de interpretación de conferencias de Naciones Unidas y la Unión Europea

Sus intereses versan sobre las especificidades lingüístico-culturales de las literaturas africanas eurófonas, los estudios de traducción poscolonial, los estudios culturales y el análisis y tratamiento del error y de los culturemas en estas literaturas.