Pasar al contenido principal

Leo Zeilig

Escritor, activista e investigador

Leo Zeilig ha ocupado puestos académicos en la Universidad de Johannesburgo, la Universidad de Witwatersrand y la Universidad del Cabo Occidental. Ha sido autor de libros sobre política estudiantil de África, movimientos sociales, la clase trabajadora africana y Patrice Lumumba, y también es escritor de novelas. Ha escrito de forma extensiva sobre política e historia africana, libros que tratan la lucha de la clase obrera y el desarrollo de movimientos revolucionarios y biografías acerca de algunos de los pensadores y activistas políticos más importantes de África, entre otros. De diferentes maneras, cada libro analiza el desarrollo de la descolonización, los fracasos de independencia y el desarrollo de políticas radicales en el continente. En todos sus escritos Leo sitúa al continente en el foco de la globalización. Leo es editor de la radical revista de estudios africanos Review of African Political Economy —fundada por activistas y estudiosos en 1974— e investigador jefe del Institute of Commonwealth Studies de la Universidad de Londres, donde estableció el proyecto Ruth First Papers, del que es coordinador. Su novela Eddie the Kid, aclamada por la crítica, fue publicada por la editorial Zero Books en 2013. Eddie the Kid trata de la vida de un activista de Londres durante el movimiento contra la guerra de principios de los 2000. Fue alabada en The Guardian: «Este libro lleno de pasión, tristeza y buena narrativa ofrece un retrato sobrecogedor de un dañado joven radical». Eddie the Kid ganó el premio Creative Work de 2014 de la Universidad del Cabo Occidental de Sudáfrica. Su segunda novela, An Ounce of Practice, trata de la vida de un activista que viaja a Zimbabwe durante el gobierno de Mugabe. Y su tercera novela, The World Turned Upside Down, está a punto de ser publicada. 

Ana Cristina Herreros "Ana Griott"

Escritora y filóloga

1985-1991 Licenciada en Filosofía y Letras. Lengua y literatura española e hispanoamericana, en la Universidad Autónoma de Madrid

1992-1995 Doctorado en Literatura

Nació en León y su abuela callaba cuentos. Así que pronto aprendió a escuchar el silencio y a querer a los que no tienen voz, a los que no cuentan. Tanto que, años después y ya emigrante en Madrid, se puso a hacer una tesis doctoral sobre la literatura de los que ni escriben ni leen. Y así, investigando en la tradición oral, fue a dar en 1992 con la narración oral. Y empezó a contar, y desde hace más de veinte años no calla. Luego, la voz se le llenó de tinta y comenzó a escribir:  Cuentos populares del Mediterráneo, Libro de monstruos españoles, Libro de brujas españolas, La asombrosa y verdadera historia de un ratón llamado Pérez, 25 Cuentos populares de miedo, Geografía mágica y Cuentos populares de la Madre Muerte, todos ellos publicados en Ediciones Siruela. 

En 2013 llegó a Casamance (Senegal) a montar una biblioteca municipal en el pueblo de Oussouye, y allí comenzó a recoger de la gente sus cuentos tradicionales para llenar su biblioteca con su literatura oral. En 2014 funda editorial Libros de las Malas Compañías, donde diseña la colección Serie Negra, en la que publica los cuentos que recogió en Casamance y el resto de las recopilaciones de cuentos escuchados en África: El dragón que se comió el sol y otros cuentos de la Baja Casamance, Los cuentos del erizo y otros cuentos de las mujeres del Sáhara, Los cuentos del conejo y otros cuentos de los albinos de Mozambique, y el Libro de la selva de los pigmeos baka de Camerún. En 2020 publica El niño que siempre perdía el bastón, una versión de un cuento tradicional senegalés cosido por una cooperativa de mujeres con dificultades motoras de Kolda (Alta Casamance) en hojas hechas con los pantalones vaqueros reciclados, recogidos en un cole de Leganés (Colegio Trabenco).

También en 2020 comienza el proyecto “Lee con África”, con la publicación de Yimulimuli y el dragón y otros cuentos de la Baja Casamance, cuyo objetivo es provocar el encuentro entre lectores y lectoras españoles y senegaleses. La han traducido al catalán, al francés, al inglés, al polaco, al japonés y al mexicano. Y también le han dado algún premio: el Diploma de Honor de la Fundación Dieta Mediterránea (que compartió en 2012 con Michele Obama) y dos veces (2009 y 2011) el premio que concede el Ministerio de Cultura de España al libro mejor editado. En 2018 estuvo entre los candidatos al Premio Nacional de Literatura infantil y juvenil. Y en 2021 es en la revista Forbes una de las 100 personas en España más ricas en impulsar proyectos sociales, con “Una máquina para coser la esperanza”, un proyecto textil con personas con albinismo en Mozambique, “Telas contadas”, un proyecto que apoya el tejido cooperativo femenino en Senegal, y los cursos de alfabetización con mujeres en la biblioteca Teba Diatta en Casamance.

En 2021 participa en una colección dirigida por Sonia Fernández, Chema Caballero y Alejandro de los Santos, en la que Libros de las Malas Compañías publica novela de autores africanos, colección dedicada a Antonio Lozano. 

Etiquetado en: 

Odile Tobner-Biyidi

Escritora y Profesora

Odile Tobner es una escritora y profesora francesa.

En 1976, Odile obtuvo su Doctorado en Literatura Francesa. Trabajó como docente en la Universidad de Ruán (1978-1984) enseñando Literatura Francesa del Siglo XVII. Junto a su esposo, Mongo Beti, creó en 1978 la revista Peuples Noirs Peuples Africains y publicó en 1989 Dictionnaire de la négritude. Después de la muerte de su marido, ella se hizo cargo de la librería des Peuples Noires.

En 2005 fue elegida Presidenta de la Survie France. En 2020, Odile junto a cincuenta intelectuales más, publicó una declaración donde demandaba un debate popular e inclusivo sobre la reforma del Franc CFA.

 

Etiquetado en: 

Presentación del libro 'Cobrar por estar de pie'. Encuentro con Armand Gauz

Con motivo de la celebración del Día del libro, presentamos el título más reciente publicado en la Colección de Literatura de Casa África. Casa África promueve la edición en español de obras literarias africanas y acerca las voces de sus escritores a audiencias interesadas en los ámbitos de la literatura y la lectura.  En esta ocasión, se trata de la obra Cobrar por estar de pie, del autor marfileño Armand Gauz. En este encuentro con el autor contaremos también con Pedro Suárez, traductor de la obra, y con Sonia Fernández, autora del Blog LiterÁfricas. 

«Cobrar por estar de pie» nos trae la historia de Ossiri, un estudiante marfileño que trabaja como vigilante de seguridad después de haber aterrizado (sin papeles) en el París de los 90.
Esta novela es un canto al honor de una familia, de una madre y de la comunidad africana de París, con sus imperfecciones, sus sufrimientos y sus diferencias.
«Cobrar por estar de pie» es la historia política de un inmigrante, su mirada sobre Francia hasta el 11S, el día del ataque a las torres gemelas de EEUU en el año 2001.
La obra es en el fondo una colección de cosas vistas, oídas y vividas por el autor, el marfileño Armand Gauz, cuando trabajaba como vigilante en la tienda Camaïeu de la Bastilla y en la de Sephora de los Campos Elíseos.
Se trata en definitiva de una sátira de corte social, con mirada aguda sobre las derivaciones del mundo de los mercaderes, descrita en sus aspectos más anodinos y, a la vez, más universales. Un retrato divertido, rico e inflexible de la sociedad francesa y de la africana. Un testimonio de lo que los guardianes ven realmente bajo sus caparazones.

Se sumarán a este encuentro los miembros del Club de Lectura Casa África que han analizado este texto y podrán realizar preguntas tanto al autor como al traductor.

Este encuentro se desarrollará en español, francés e inglés a través del Facebook de Casa África y también, con inscripción previa, directamente mediante la plataforma Zoom.

Para seguirlo en directo:

 

Artículo en Literafricas al respecto: El marfileño Gauz quita el velo de la sociedad capitalista para mostrar su absurdo y su daño

Aquí el vídeo completo del encuentro:

Además, en el marco de esta celebración del Día del Libro, hemos editado varios vídeos para difundir a través de nuestras redes sociales. Contaremos con traductores como Federico Vivanco o Alejandro de los Santos, con la periodista Aurora Moreno Alcojor y también con escritores como Nii Ayikwey Parkes, Ben Okri o Noviolet Bulawayo.  Nos hablarán de algunas obras africanas publicadas en español, con el fin de promover la difusión de estas obras en particular y de las letras africanas en general.

---------------------------------------------------------------------------

Los interesados en participar en el Club de Lectura de Casa África deben enviar un correo a cultura@casafrica.es. Una vez se les haya confirmado como miembros del Club de Lectura, podrán retirar el ejemplar de la obra junto con las pautas para su lectura.

---------------------------------------------------------------------------

 

Noo Saro-Wiwa

Escritora nigeriana más conocida por sus escritos de viajes

Noo Saro-Wiwa nació en Port Harcourt , Nigeria, y en 1977 se mudó con su familia a Inglaterra y creció en Ewell , Surrey . Asistió a Roedean School , King's College London y Columbia University , Nueva York, y actualmente vive en Londres . Es hija del poeta y activista ambiental nigeriano Ken Saro-Wiwa , y su hermana gemela es la videoartista y cineasta Zina Saro-Wiwa .

Su primer libro, Looking for Transwonderland: Travels in Nigeria (Granta, 2012), recibió el galardón de libro de viajes del año de The Sunday Times en 2012 y el premio de literatura de viajes Albatros en Italia, en 2016. Su obra se ha traducido a varios idiomas.

Ha contribuido con reseñas de libros, viajes, análisis y artículos de opinión para The Guardian , The Independent , The Financial Times , The Times Literary Supplement , City AM , La Repubblica , Prospect y The New York Times . También contribuyó a la escritura del libro Doce relatos urbanos doce voces africanas.

 

Etiquetado en: 

Théo Ananissoh

Ensayista y novelista togolés que publica sus originales en lengua francesa.

Nació en 1962 en República Centroafricana. Estudió literatura moderna y literatura comparativa en la Universidad de París III: Sorbonne Nouvelle. Enseñó en Francia y Alemania, donde se mudó en 1994.  Actualmente vive en Alemania.

Firma seis novelas, publicadas en su mayor parte por Gallimard, en Francia.  Entre sus títulos destacan Lisahoé (2005), Un reptil par habitant (2007), Ténèbres à midi (2010), y L'invitación (2013), el cual se publicó por Éditions Elyzad. También colaboró  en el libro Doce relatos urbanos doce voces africanas, obra que se marca como objetivo dar a conocer las voces de escritores africanos, tanto los considerados clásicos como los emergentes, y acercar al lector español e hispanohablante obras emblemáticas de las letras africanas.

Fuentes:

Etiquetado en: 

Koleka Putuma

Koleka Putuma es una poetisa queer y escritora de teatro sudafricana.  Estudió en la Universidad de Ciudad de Cabo. Obtuvo la nominación a una de las mujeres más influyentes por "Okay Africa" en 2019.

En sus obras los temas recurrentes son el amor, la condición queer, la lucha descolonizante y el legado del apartheid. 

La fuerza y la osadía con las que Putuma plantea la desigualdad que sigue existiendo en su país tienen un valor aún mayor al no haber experimentado, por su edad, la injusticia del régimen de segregación racial: ella pertenece a la generación posapartheid. Y reivindica que se establezca un diálogo abierto y sincero, por eso durante su participación en una charla TED en su ciudad natal, se atrevió a recitar el poema Water, en el que compara la relación que tienen los blancos y los negros con el mar; y que fue censurado y suprimido del canal de Youtube tras la protesta de algunas personas del público.

 

Ignacio Gutiérrez de Terán

Profesor de Estudios Árabes e Islámicos de la UAM (Madrid), investigador especializado en Oriente Medio y miembro del consejo de redacción de la revista Nación Árabe.

Profesor titular del Departamento de Estudios Árabes e Islámicos y Estudios Orientales de la Universidad Autónoma de Madrid. Es especialista en historia contemporánea del mundo árabe e islámico y transiciones políticas en Oriente Medio. Traductor-Intérprete de árabe-español.

Se dedica a la investigación en el área de estudios árabes e islámicos. Entre sus líneas de investigación se encuentran el Islam político, relaciones confesionales, procesos de transformación democrática en el mundo árabe, erotología árabe y traducción especializada árabe-español-árabe.

De sus obras literarias y publicaciones podemos destacar el libro Somalia (publicada en 2007),  o la publicaciones Libia. El reto de un estado moderno (publicada en  2015)  y Narrativa en árabe, religión y lengua en la Argelia contemporánea: el caso de Wasini al-A`ray (publicada en 2013).

Etiquetado en: 

Maaza Mengiste

Novelista y ensayista preseleccionada para el Premio Booker 2020 y finalista del LA Times Book Prize Fiction

Maaza Mengiste es novelista y ensayista. Es autora de la novela "El rey de las sombras", preseleccionada para el Premio Booker 2020 y finalista del LA Times Book Prize Fiction 2020. Fue nombrada mejor libro del año por el New York Times, NPR, Elle, Time y otros. "El Rey de las Sombras" ya está disponible en edición de bolsillo y fue calificada como "una novela brillante... de lectura compulsiva" por Salman Rushdie.

Su primera novela, "Beneath the Lion's Gaze", fue seleccionada por The Guardian como uno de los 10 mejores libros africanos contemporáneos y nombrada como uno de los mejores libros de 2010 por Christian Science Monitor, Boston Globe y otras publicaciones.

Ha recibido el Premio de la Academia Americana de las Artes y las Letras en Literatura, el Premio il ponte y becas del Programa de Becas Fulbright, el Fondo Nacional de las Artes y Creative Capital. Su obra puede encontrarse en The New Yorker, The New York Review of Books, Granta, The Guardian, The New York Times, Rolling Stone y la BBC, entre otros.

Fuente: Web de Maaza Mengiste

Etiquetado en: 

Páginas