The Casa África Literature Collection, in collaboration with Ediciones ElCobre-ElAleph, focuses on translating into Spanish the most relevant titles of African literature, both of already renowned writers as well as new emerging talents. To view the titles that comprise this collection, click here.

La estación de la sombra

La estación de la sombra

In a remote area of ​​sub-Saharan Africa, within the clan Mulongo, the older children have gone and the authorities have ordered their mothers to be detained in a secluded place. Where are the boys? In a dangerous quest, the emissaries of the clan and three brave mothers find that their neighbours, the Bwele, have captured them and sold them to foreigners who came from the north by water. In this powerful novel Leonora Miano retraces the slave trade to give a voice to those who had a loved one taken away. The story of sub-Saharan Africa beats through a magnificent and mysterious prose, steeped in mysticism, beliefs and 'obligation of inventing to survive'.

La estación de la sombra

La estación de la sombra

In a remote area of ​​sub-Saharan Africa, within the clan Mulongo, the older children have gone and the authorities have ordered their mothers to be detained in a secluded place. Where are the boys? In a dangerous quest, the emissaries of the clan and three brave mothers find that their neighbours, the Bwele, have captured them and sold them to foreigners who came from the north by water. In this powerful novel Leonora Miano retraces the slave trade to give a voice to those who had a loved one taken away. The story of sub-Saharan Africa beats through a magnificent and mysterious prose, steeped in mysticism, beliefs and 'obligation of inventing to survive'.

Our sister the spoilsport

Our sister the spoilsport

Ama Ata Aidoo "Am I not a woman?" The black activist Sojourner Truth asked her American compatriots. Since the sixties of the twentieth century, Ama Ata Aidoo has been questioning men and women, black and white, in the same way with her work and her life. From the relentless gaze on Europe with Our sister the spoilsport, Aidoo breaks our certainties, erodes our very good complacency and undermines our excuses for not addressing the speeches and the effects of power in a global world built on injustice and inequality. Like Audre Lorde, Aidoo look at us in the eye and says: "I'm doing my job. Are you doing yours? ".

Life and media

Life and media

Sony Labou Tansi After its independence, the fictional and immense country of black Africa, Katamalanasia, subjected to the most absurd and bloody dictatorship, is governed by the Providential Guide, a tyrant whose autocracy borders on delirium. To get rid of any opposition, he does not hesitate to kill and slaughter Marcial, the rebel leader in a thousand ways, but to his amazement, he carries on talking. Reduced to mush and eaten by members of his family he still goes on  living. He continues living and tormenting the Guide-and its successors-along this story which spans several generations in a string of extraordinary adventures that make up this fable, while at the same time it is a cruel satire, a story of science fiction and a book of wisdom, all of it transfiguring history, Africa and the world.


Those that wait

Fatou Diome
Arame and Bougna, mothers of Lamine and Issa, illegal immigrants that have set off for Europe, are no longer with us. Each of them is a devout and established sentry that looks after their own, the pillar that holds up the dwelling over the galleries excavated due to their absence. Coumba and Daba, the young wives of both immigrants, smell their first roses: thirsty for love, the future and modernity, they throw themselves, with no reserves, towards a route to happiness that gradually becomes their Via Crucis. Life does not wait for those that are absent: love varies, family secrets come out, small and large betrayals feed human interest articles and determine the nature of the reunions. The face that returns may not be that which is waited for.


Tomorrow I will be 20 years old

Alain Mabanckou
This is a story about the sentimental education of a child in a true beehive of love stories. It is about Michel, who they accuse of having certain spells, a boy of about ten years old who is just starting to learn about life, friendship and love whilst the Congo is undergoing its first decade of independence. There are episodes of a gruesome and happy family history with comic situations and colourful characters such as Michel's adoptive father, a receptionist at the Victory Palace hotel; his mother Pauline, who sometimes finds it difficult to educate her troubled only son; his uncle René, a loud mouth, who is rich and also however opportunely communist; or Caroline, who causes a furious shake up of hormones in Michel.


Los tambores de la memoria (The Drums of Memory)

Boubacar Boris Diop
The magic of Queen Johanna Simentho of the Wissombo kingdom exists.  It doesn´t matter if she´s real or imaginary since she carries the spirit of independence, liberty and dignity. Fadel, the millionaire´s son, believes this and will abandon everything to serve her. His brother Badou, the revolutionary, will unenthusiastically hum Johanna´s song. As far as Ismaila, a young bureaucrat, and Ndella, his wife, Fadel´s mysterious disappearance will also lead them to follow the trail of Queen Johanna, the central point of the story. For everyone, the echo of the drums of memory will sound, dragged by the wind of History.


Nur, 1947

Jean-Luc Raharimanana
In the obsessive search of a dead love, a rifleman rebels and delves into the past of the Great Island. Raharimanana, the author, spurs the violence that marks his country (Madagascar) by rummaging through myths and the Malgache memory. Colonial violence that massacres in the name of its civilising convictions, but also violence of a nation ripped apart by the dreams of unification and conquest of the successive realms. With visionary and eccentric writing, Nur, 1947 is an essential and moving novel about Malgache history.


Tiempo de perro (Dog Days)

Patrice Nganang
This book takes us to Cameroon and its crowded slums such as Madagascar. That´s where the 'El Cliente es Rey' (The Customer Rules) bar, managed by Massa Yo, was located. We will also meet his wife, a fritter vendor, Mother Mado, and her son, Sumi. But especially Mbudjak, the sniffing humanist-dog who observes the thousand and one events that take place in the street, that place where words have their place, where word rules, where rumours spread, where uprisings roar. Tiempo de perro  (Dog Days) is a novel-hymn for the African towns that await their turn and their voice, an accolade to the word of the street that shapes conscious minds, where French, English, French-English, Cam-English, and Bamileke are intertwined into a flavourful mixed language.



Pepetela [Artur Pestana]
This novel was written each evening, during one year, in the middle of the Cabinda jungle, where the author fight against Portuguese colonialism. In the heart of the Mayombe, Pepetela narrates the miseries and the victories of the guerrilla, showing its values and contradictions. He describes the mechanisms that lead to the sacralisation of power, and unveils the racism and tribalism that hinders African unity. Inevitably, love also appears, conditioning the actions of the most devoted man. The work received the National Angolan Literature Award.


Hijos del balón (The Children of the Ball)

Abdourahman Waberi (coordinator)
This work represents the hope of an entire continent. It´s the story of a generation through one passion: football. Coinciding with the World Cup that has been held in the African region, eleven authors have lent themselves to the game, and each one offers us a short story in which a ball plays a special role. The eleven writers who have come together for this anthology feel a true passion for football. Some authors have been actual players.  Others are Sunday fans, expert writers in the field of football, and the stories are the faces of the African continent--from the children who play football in the dusty streets, to the professional players who dream about the big European clubs.


El Antipueblo (The Antipeople)

Sony Labou Tansi
El antipueblo
(The Antipeople) is an unmerciful and frightening novel, a ferocious political-social satire that tells the story of Dadú--ideal husband and father, honest public official, assistant director of the Kimshasha Teaching School, a model citizen of Zaire--who is tested by the charming Yavelde, one of his young students. How can he resist the temptation, in Kinshasha or anywhere else?
This is how an extraordinary and frightening adventure begins for Dadá, one that will take him to the jails of his country, and from there, in an inevitable crescendo, to the counter-revolutionary guerrilla of the bordering State where he is given the assignment of murdering the Prime Minister, the "antipeople" power.

Kuti, Memoria de Sangre

Los negros nunca irán al paraíso (Blacks Will Never Go to Paradise)

Tanella Boni
"'Blacks Will Never Go to Paradise!' The complete denial projected in the statement. This statement by an unknown person led me to continue with my research about clichés that are no longer funny. While waiting for an unlikely plane, I heard this phrase without assessing its full importance, although it was able to open my life sewn with thousands of interferences, of returning the memory that had not yet been lost, as it only slept. First, I had to find the appropriate words for the conversation, the most difficult exercise between two strangers separated by a wall of skin."  Thanks to Amédée-Jonas Dioeusérail´s portrait, she gives voice to those who are excluded, of "travellers", of "blacks without roots".

Kuti, Memoria de Sangre

Kuti, Memoria de Sangre (Kuty, Blood Memory)

Aïda Mady Diallo
Gao, Mali, March 6, 1984. The town is attacked by a gang of Tuareg looters. Kuty, a 10 year old girl, watches as her family is massacred by four men who throw them against a wall and cut her father´s throat while he witnesses the rape of his wife, Kuty´s mother, who takes her own life shortly thereafter by setting herself on fire. Kuty, memoria de sangre (Kuty, Blood Memory) is the story of this girl´s long revenge. It is also a part of Africa´s history, which watched for many years how the black population was captured and sold as slaves by the desert men. Above all, it is the first novel written by a young African woman who conveys to us, through her emotions, the story of an entire generation that fought for freedom.

El otro pie de la sirena

El otro pie de la sirena [The Siren’s Other Foot]

Mia Couto
Mia Couto (1955) is the most internationally well known Mozambican author. This is his most recent novel, in which two plotlines alternate and also include smaller stories that intertwine like a group of African (or Chinese) carved wooden boxes that contain ever smaller ones. In all his fictional work Mia Couto plays with language and creates neologisms, alters syntax and makes use of oral tradition and proverbs. He speaks of Mozambique, Africa, identity, memory and collective amnesia.

Trilogía de Z Town

Trilogía de Z Town [Z Town Trilogy]

Achmat Dangot
South Africa is perhaps the African country with the most consolidated literary tradition. The voices of its two Nobel prize winners (Nadine Gordimer and J.M. Coetzee) have reached the entire world. But the literature of this country is much richer: Blacks, Mixed-Race, Asians and Whites are part of very diverse literary movements. Standing out among them, due to his genial style and personal commitment, is Achmat Dangor (South Africa, 1948), president of the Nelson Mandela Foundation. The Z Town Trilogy is a great novel about apartheid. In this work, Achmat Dangor recreates the life of a Black ghetto subject to the tyrannical authority of an administrator capable of anything.

Historia de la Literatura Negroafricana

Historia de la Literatura Negroafricana

Lilyan Kesteloot
First translation into Spanish of this reference work by Lylian Kesteloot, one of the top experts on this subject. This book covers the history of African written contemporary literature, which was born in the 1930s with the creation of the Negritud movement (Senghor in Senegal, Césaire in Martinique, Damas in Guayana), as well as the study of its precursors, among them the Black American literature of the Harlem renaissance poets in the 1920s.

Amkullel, el niño Fulbé

Amkullel, el niño Fulbé [Amkullel, the Fulbé Boy]

Ahmadou Hampaté Bá
"In Africa, when an old person dies, a library burns, a whole library disappears, without the flames having to consume the paper”. Perhaps this is the most well known quotation from the ethnologist Amadou Hampaté Ba (Mali, 1900 or 1901), who worked to preserve and transmit African culture. His written archives are the result of half a century investigating oral traditions. Amkullel, the Fulbé Boy was published after his death and contains his memoirs.

El fuego de los orígenes

El fuego de los orígenes (The Fire of Origins)

Emmanuel Dongala
The contrasts of El fuego de los orígenes (The Fire of Origins) make this work a complete fresco of Africa´s colonisation and independence. Mandala Mankuku, "who brings down those that are powerful," faces the dilemma of preserving tradition or blindingly submitting to it. Through the passionate narration of his life, the great questions that have always affected man are considered: Is progress a way of fleeing in a forward direction?  Is man able to survive the agony of emptiness?  Is a society that does not accept differences considered to be fair?  Is love stronger than laws? With a rich and colourful language, this marvellous novel entraps us with its new light.



Recibe nuestro boletín electrónico semanal con las actividades y noticias de Casa África.


En nuestra agenda

  • Monday, 01 of June, 2020 - Wednesday, 30 of September, 2020

    Virtual art. Four African artists present their work on video-pills
    Virtual Art
    Four African artists present their work in the video-pills posted here

    More info



Accede a nuestro fondo documental de libros, películas y música.


Quiénes somos